In the movie "Blazing Saddles", there is a scene where Mel Brooks is portraying an American Indian Chief and meeting with the Sheriff as a young child. The child's parents are certain they are going to be slaughtered by the savages when Mel Brooks yells out a Yiddish saying and then tells the family to "Cop a Walk" sparing their lives. What is this Yiddish quote and what is its meaning?
Question #133531. Asked by hansdelbruk.
Last updated Nov 22 2013.
Originally posted Nov 22 2013 11:58 AM.
hm3buzz
Answer has 7 votes
Currently Best Answer
hm3buzz
Answer has 7 votes.
Currently voted the best answer.
He is saying "Loz im geyn!" which is Yiddish for let him go. Very Funny movie... Or very offensive if you're thin skinned...